<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: CD o cederrón, zoom o zum; ayudemos a la RAE</title>
	<atom:link href="http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/</link>
	<description>Change the world!</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 23:47:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: En clase usamos tampones &#187; eConectados</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-14098</link>
		<dc:creator>En clase usamos tampones &#187; eConectados</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 21:50:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-14098</guid>
		<description>[...] en vez de usar buffer el profesor ha usado tampón. Y en vez de bounded buffer, tampón limitado. Como ya hablamos, está bien que intenten adaptarlo al español, ¿pero tampón? No sé, yo ya tengo buffer en mi [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] en vez de usar buffer el profesor ha usado tampón. Y en vez de bounded buffer, tampón limitado. Como ya hablamos, está bien que intenten adaptarlo al español, ¿pero tampón? No sé, yo ya tengo buffer en mi [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Diego</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13611</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 13:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13611</guid>
		<description>Peor son los (muchos) medios españoles para los que el plural de "DVD" es "DVD's"

Ou yeah</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peor son los (muchos) medios españoles para los que el plural de &#8220;DVD&#8221; es &#8220;DVD&#8217;s&#8221;</p>
<p>Ou yeah</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: dondado</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13596</link>
		<dc:creator>dondado</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 18:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13596</guid>
		<description>porque 'oo' en castellano es oo, no 'u'. Tal vez no deban pasar a formar parte del diccionario pero si lo hacen tendrán que amoldarse a la fonética de nuestra lengua, en caso contrario habría que empezar por admitir en el castellano cosas como que 'oo' se pronucia 'u'. 
En el caso de las siglas yo creo que no tienen que pasar al diccionario, son siglas y punto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>porque &#8216;oo&#8217; en castellano es oo, no &#8216;u&#8217;. Tal vez no deban pasar a formar parte del diccionario pero si lo hacen tendrán que amoldarse a la fonética de nuestra lengua, en caso contrario habría que empezar por admitir en el castellano cosas como que &#8216;oo&#8217; se pronucia &#8216;u&#8217;.<br />
En el caso de las siglas yo creo que no tienen que pasar al diccionario, son siglas y punto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fesja</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13594</link>
		<dc:creator>fesja</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 17:30:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13594</guid>
		<description>&lt;a href="http://jorlandoabantoquevedo.blogspot.com/2007/12/extranjerismos.html" rel="nofollow"&gt;más casos de extranjerismos&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jorlandoabantoquevedo.blogspot.com/2007/12/extranjerismos.html" rel="nofollow">más casos de extranjerismos</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fesja</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13593</link>
		<dc:creator>fesja</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 17:29:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13593</guid>
		<description>no lo sientas hombre jajaja, aquí estamos para conversar y ver cómo mejoramos

si no las usamos, ¿para qué tenerlas?

Respecto a los extranjerismos, si todo el mundo usa zoom, porqué intentar imponer zum? Tienes razón en lo de fútbol, pero me gustaría saber la historia detrás de esa palabra. Si la gente la empezó a usar así o la rae o alguien la propuso, y ganó el partido ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no lo sientas hombre jajaja, aquí estamos para conversar y ver cómo mejoramos</p>
<p>si no las usamos, ¿para qué tenerlas?</p>
<p>Respecto a los extranjerismos, si todo el mundo usa zoom, porqué intentar imponer zum? Tienes razón en lo de fútbol, pero me gustaría saber la historia detrás de esa palabra. Si la gente la empezó a usar así o la rae o alguien la propuso, y ganó el partido <img src='http://www.econectados.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: OsQar</title>
		<link>http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13589</link>
		<dc:creator>OsQar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 15:27:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.econectados.com/2008/02/cd-o-cederron-zoom-o-zum-ayudemos-a-la-rae/#comment-13589</guid>
		<description>Pues yo siento discrepar, pero creo que las grafías aconsejadas por la RAE que has citado son más que coherentes, con la salvedad de "cederrón".
A mí, en general, me parece absurdo covertirsiglas en palabras, pero entiendo que haya que regular este mecanismo. En ese sentido, me parecen bien las palabras "cedé" y "deuvedé", aunque yo no las usaría. Lo de "cederrón" es una cagada, sobre todo porque la sigla CR-ROM ha caído en desuso.
En cuanto a la españolización de extranjerismos como zoom, gay, souvenir y croissant, me parece perfecta en todos los casos. Hace años la gente también se escandalizó por ver escrito "fútbol", pero mira ahora: tan natural.
Es obvio que es imposible (y absurdo) blindar el idioma frente a la introducción de extranjerismos, pero el adaptar la grafía y la fonética me parece imprescindible.
Por otra parte, no tengo ni idea de qué criterios usan los académicos para redactar sus recomendaciones, pero dudo que se limiten a teorizar desde sus sillones sin mezclarse con la plebe. Sobre todo de unos años para acá, en que la colaboración entre las distintas Academias de España e Hispanoamérica es muy intensa.
Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo siento discrepar, pero creo que las grafías aconsejadas por la RAE que has citado son más que coherentes, con la salvedad de &#8220;cederrón&#8221;.<br />
A mí, en general, me parece absurdo covertirsiglas en palabras, pero entiendo que haya que regular este mecanismo. En ese sentido, me parecen bien las palabras &#8220;cedé&#8221; y &#8220;deuvedé&#8221;, aunque yo no las usaría. Lo de &#8220;cederrón&#8221; es una cagada, sobre todo porque la sigla CR-ROM ha caído en desuso.<br />
En cuanto a la españolización de extranjerismos como zoom, gay, souvenir y croissant, me parece perfecta en todos los casos. Hace años la gente también se escandalizó por ver escrito &#8220;fútbol&#8221;, pero mira ahora: tan natural.<br />
Es obvio que es imposible (y absurdo) blindar el idioma frente a la introducción de extranjerismos, pero el adaptar la grafía y la fonética me parece imprescindible.<br />
Por otra parte, no tengo ni idea de qué criterios usan los académicos para redactar sus recomendaciones, pero dudo que se limiten a teorizar desde sus sillones sin mezclarse con la plebe. Sobre todo de unos años para acá, en que la colaboración entre las distintas Academias de España e Hispanoamérica es muy intensa.<br />
Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.487 seconds -->
